Chinese Copywriting and Translations


What We Can DO

Website Localisation

Website localisation is the process of transforming an existing website to be appropriate for a different geographical market.

KNOW MORE

Brand Name Translation

We will carefully choose Chinese characters that have good meanings but also similar pronunciations with the original brand.

KNOW MORE

Chinese subtitle & Voiceover

We help you define and fine-tune your strategy, produce the appropriate video, upload, optimise and distribute

KNOW MORE

Press Release

Get your press release and marketing materials translated from English to Chinese

KNOW MORE

Brochure & White Paper

We take great care in producing your translated brochures with identical formatting to the original.

KNOW MORE


Chinese Copywriting and Translations

Creative Professional writing & juicy ideas – we make your content sexy in the Chinese way.


M2C provides Chinese content solutions including Chinese copywriting, website content localization, Chinese brand naming, and Chinese content creation.

Our copywriters are the masters of Chinese language, with their well-rounded writing skills, deep understanding of Chinese culture, true creative soul, and years adverting background.
Our original Chinese content that can effectively convey your message and fulfil your marketing goals:

  • We conduct business understanding, to know the key points and messages you want the content to convey;
  • We do keyword research, to “read” the mind of your customers by finding what they are searching for on the search engines;
  • We develop a proper tone of voice, based on your brand, products and services, as well as the demographics of your target audience;
  • We originate Chinese content that can effectively convey your messages, fulfil your marketing goals and have good rankings on Chinese search engines;
  • We help you do A/B testing if needed, to quantify the effectiveness of the content, and further optimise it.



Website Localisation

Website localisation is the process of transforming an existing website to be appropriate for a different geographical market. M2C believes website translation is not only giving you a Chinese version of your site, it must also reflect differences in cultural preferences, from image selection to overall design. A successfully localised website feels natural to visitors, is easy to navigate, and respects local culture and customs.

Our solution:

  • We conduct business understanding, to fully comprehend what your business is about, and who your target customers are;
  • We do keyword research, to “read” the mind of your customers by finding what they are looking for over the Internet;
  • We localise your website, and get it copyedited by our experienced Chinese copywriters, to make the content tailored to be informative and attractive to the Chinese ears.
  • We help you do A/B testing if needed, to quantify the effectiveness of the content, and further optimize it.



Brand Name Translation

Brand translation between Chinese and English is not only translation work, it is a part of marketing itself. What kind of information you want to pass to your potential customers about your brand is the most important key here.

This means we will translate the ideas, culture and stories behind your brand, instead of the brand name itself, and carefully choose Chinese characters that have good meanings but also similar pronunciations with the original brand.



Chinese Subtitle & Voiceover

We help you thoroughly understand your viewers in China, define and fine-tune your strategy, professionally produce the appropriate video, upload, optimise and distribute through right channels in China. And of course, we assist you in monitoring results, revising, adapting and updating your China video strategy.

In Chinese subtitling translation, our Chinese audiovisual translator would create translated subtitles in the Chinese language from the source video. M2C not just producing Chinese translations but also Chinese typesetting and Chinese voice-overs.

Voiceover is absolutely necessary! We only use brilliant voice talents and DJs from China’s professional radio stations who rate Grade 1 in National Mandarin Chinese Proficiency Test.




Press Release

Get your press release translated from English to Chinese. We’ve translated thousands of documents, including Chinese press releases and promise the utmost in professional care.




Brochure & White Paper

we are proud of our outstanding reputation when it comes to the translation of brochures and promotional material. We take great care in producing your translated brochures with identical formatting to the original. Our typesetters work closely with our translators to ensure that all the elements of your brochure are correctly displayed in Chinese.



Contact Marketing2China for Sales or Support


Sales Enquiry

Contact Numbers:
+61(07)5661 4518
Email:
info@marketing2china.com.au

Service Support

Business Hours:
Monday-Friday
08:30 - 17:00
Australian Eastern Standard Time


Contact us